Play Time

Play Time
My work in Oil Nanny Barria Soto

Monday, February 6, 2012

Recomendaciones, Arte y dibujo para niños en VIDEO y GRATIS.

Como enseñar a los niños
a dibujar, pintar y elaborar esculturas. 


David Williardson
Leer more in: :http://www.barkeranimation.com/thumbnail_page.asp?CID=1641-2-0
Recomendaciones de Young Dreamers Art

1. Manualidades para niños en VIDEO y GRATIS. Proyectos de manualidades faciles, funcionales y a diario. Demostrando manualidades paso a paso ultilizando: papel, cartón, materiales reciclados, tejidos, globos, pompones y mucho más. Juguetes, experimentos, juegos y recetas de manualidades que no sólo lucen bien, sino que también tienen un propósito.


http://www.manualidadesconninos.com/?n=drawing-tutorial

2.este es un curso de escultura

http://www.laescuelavirtual.com/cursoesc…



3.este es un curso de dibujo

http://www.aulafacil.com/cursosgratis/cu…


4. Arte Optico que es?
http://arteymercado.com/menudoarte/index.html
5.este es un curos de pintura

http://www.aulafacil.com/pinturaoleo2/Te…

Curso de Pintura al óleo II


TEMARIO
INTRODUCCION
CLASE 1.Curso de Pintura al óleo
CLASE 2. El óleo
CLASE 3. Oleo de profesionales
CLASE 4. Materiales para la Pintura
CLASE 5. Los Paisajes
CLASE 6. El Horizonte
CLASE 7. El Cielo
CLASE 8. El Color del Cielo
CLASE 9. El Color del Cielo III
CLASE 10. El Cielo IV
CLASE 11. Pintando el Campo
CLASE 12. El Campo II
CLASE 13. Las Nubes
CLASE 14. Las Nubes II
CLASE 15. Pintar las Nubes III
CLASE 16. Pintamos las Nubes IV
CLASE 17. Las Nubes V
CLASE 18. Las Nubes VI
CLASE 19. Pintamos las Nubes VII
CLASE 20. Las Nubes VIII
CLASE 21.El Campo
CLASE 22. Pintando el Campo
CLASE 23. Continuamos Pintando el Campo
CLASE 24. El Campo
CLASE 25. El Campo
CLASE 26. El Campo
CLASE 27. El Campo
CLASE 28. El Campo
CLASE 29. Pintando las Flores silvestres

CLASE 30. Pintura de las Flores
CLASE 31. Pintura de las Flores
CLASE 32. Detalles de las Flores
CLASE 33 . El Cuadro Terminado





Tipos de dibujos según la edad del niño

Tipos de dibujos según la edad del niño
le soleil rouge

El dibujo no se enseña, sale de dentro del niño. Se puede estimular a un bebé de un año y medio, como por ejemplo, dejándole que tenga contacto con algún lápiz. Conviene utilizar los de cera que tienen la punta redonda y son más gorditos. A esta edad, muchos niños ya podrán sujetar un lápiz y hacer sus primeros garabatos.

La orientación sí es importante en esta etapa más que nada para que el niño no salga pintando las paredes, suelo, puertas, etc., ni intente llevarse el lápiz a la boca. Si puedes, cómprale una mesita adecuada a su altura para que pueda dibujar más tranquilamente. Al principio, él hará trazos desordenados, irregulares, y sin ningún tipo de control. Los garabatos carecerán de sentido, pero funcionan como una gran manifestación de placer y diversión para el niño.


Las edades de los niños y los dibujos
A los 18 meses el niño hará garabatos sin cesar, sin sentido y desordenado, pero se divertirá mucho al descubrir el mundo de los colores y los trazos. Enseñará a todos lo que ha hecho y será importante que su público le conteste positivamente. Su coordinación motora en esta etapa todavía es muy precaria. Esta etapa se denomina auto-expresión. Sentirá curiosidad por las paredes, el suelo, las revistas, e intentará rayarlos de todas formas.


A los 2 años de edad, el garabato pasará a ser más controlado y ya tendrá otro sentido para el niño, que pasará a notar que existe una relación entre los garabatos y el movimiento de su mano. Querrá dibujar sin parar y usará más de un lápiz de color para rellenar la hoja. Los trazos de su dibujo ocuparán partes antes desocupadas del papel. El niño, a esta edad, empezará a sentir curiosidad y a querer probar otros tipos de lápices y materiales. La experimentación predominará sobre la expresión.

A los 30 meses de edad, el niño ya será capaz de controlar un poco más los movimientos de su mano, incluso, de manejar el lápiz. Sus trazos, ya un poquito más firmes, no saldrán de la hoja. El niño gozará de una mejor coordinación y es ahí donde aparecerá el dibujo simbólico. Cada garabato o dibujo que consiga hacer tendrá un nombre y un sentido para él. En razón de eso, el niño pasará a dibujar mucho más, ya que pasa a ver su creación como algo real. Un cuadrado para él puede representar una casa. Y un círculo, aunque mal hecho, puede simbolizar una cabeza u otra cosa. A esta edad, el niño describirá a los demás lo que ha dibujado, y esperará que lo entiendan.

A partir de los tres o cuatro años, el dibujo del niño se acercará más a la realidad. Sentirá especial interés en dibujar a su papá o a su mamá, o a su amiguito, hermano, primo, o alguna otra figura humana. El uso de cada color tendrá un significado para él. Hay niños que ya demuestran preferencia por algunos colores. Esta es una etapa pre-esquemática.

A los cinco años, empezará a dibujar más detalles en sus personajes y a utilizar los colores más adecuadamente. Dibujará personas con ropa, llevando algún objeto. A partir de los seis años, sus dibujos tendrán pormenores importantes como una mano con cinco dedos, orejas, distintos pelos, personas sentadas, etc. También se encontrará preparado para dibujar paisajes, flores en el campo, frutas en los árboles, chimeneas en las casas, ríos, y todo aquello que se proponga.

Es lógico que esas etapas sirven de orientación . Siempre debemos considerar que cada niño es un mundo y que cada uno tiene su propia habilidad además de su debido tiempo para desarrollarla. Y eso hay que saber respetarlo y no forzar el momento.
Articulo Tomado de google /apoyo y guia para padres que quieren enseñar a sus hijor el arte de dibujar.

Saturday, November 20, 2010

¿Quién fue Diego Rodríguez de Silva y Velázquez?

Este hombre fue un genio, un auténtico genio de la pintura.
Andaluz de nacimiento, de Sevilla por más señas, nace el 6 de junio de 1.599.
A partir de aquí se difuminan los datos que existen sobre su historia personal.
Parece seguro que su madre era sevillana, Jerónima Velázquez, de la que tomó su nombre artístico (no por feminista sino por ser propio de la época), y su padre un judío convertido al cristianismo y de origen portugués.
Contaba con cinco hermanos menores que él –también propio de la época-.
Cuentan los entendidos que la familia pertenecía a la clase social de la burguesía, afirmación lógica si pensamos que cuando Dieguito contaba con 10 años ya estaba estudiando pintura en un famoso taller de Sevilla, el de Francisco Herrera “El Viejo”. Poco estudió con “El Viejo” porque el siguiente año ingresó en el Taller de Francisco Pacheco cuya fama de buen pintor y hombre de cultura superaba a la del anterior maestro.
Mientras él estudiaba pintura, aprendía a leer y escribir y se codeaba gracias a D. Francisco Pacheco con los intelectuales y aristócratas de ideas avanzadas de Sevilla, los demás niños, niñas y jóvenes del “populacho” luchaban por sobrevivir trabajando desde temprana edad, la inmensa mayoría de ellos analfabetos, sin cultura ni educación.
Así que esto es lo que conocemos de su niñez, que ya desde una edad muy temprana apuntaba excelentes trazos de artista, imagínate, con 21 años pintó un cuadro que luego fue muy famoso y que se titula El aguador de Sevilla.
Desde luego se sabe que con esta edad ya estaba casado con una hija de su maestro Pacheco, Juana, de la que no se conoce a penas nada, más que le siguió a todas partes como una sombra y que murió siete días después de que lo hiciera él.
Velázquez fue el pintor de la corte cuando reinaba Felipe IV, siendo además cortesano, o sea ayudaba a otras tareas propias de los reyes y su entorno, y el encargado de proyectos decorativos y artísticos en esta misma corte.
Además y gracias a las influencias del rey consiguió diversos títulos nobiliarios que desataron envidias y venganzas a su muerte.


Poco más sabemos de su vida como persona. Si fue buen esposo, buen padre, buen amigo…se desconoce. También desconocemos su personalidad, si era tacaño o soberbio o tímido, o si por el contrario era atrevido, solidario, amigable… Algunos de estos rasgos podemos adivinarlos por su pintura. La forma de romper moldes, la manera desordenada en la que daba sus pinceladas que componían figuras y colores perfectos…Era un adelantado de su tiempo. Nos tenemos que parar casi 300 años para poder ver algún movimiento en pintura que se asemeje a lo que Velázquez comenzó.
Por lo demás intentaremos navegar por su vida recorriendo las distintas etapas en las que los “entendidos” dividen su pintura.Aprenderemos mas en los proximos capitulos de la luz y la sombra en sus cuadors.

Sunday, September 12, 2010

Festival de la Cosecha

Cada año tenemos un Festival de la Cosecha en nuestras escuelas e iglesias.
¿Sabes por qué?
Esta es la época del año en todos los cultivos han sido cosechados.
¿Qué es un Festival de la Cosecha?
Fiesta de la Vendimia es una celebración de los alimentos cultivados en la tierra.
ceremonias y celebraciones de Acción de Gracias para una cosecha exitosa son a la vez en todo el mundo y muy antigua.

En Gran Bretaña, hemos dado gracias por las cosechas éxito desde los tiempos paganos.

Celebramos el día de hoy, cantando, rezando y decoración de nuestras iglesias con las cestas de fruta y comida en un festival conocido como "Festival de la Cosecha", por lo general durante el mes de septiembre .

Festival de la Cosecha recuerda a los cristianos de todas las cosas buenas que Dios les da.

Esto hace que quieran compartir con otras personas que no son tan afortunados.

En las escuelas y en iglesias, la gente trae la comida de casa a un Servicio de Festival de la Cosecha.

Después del servicio, la comida que ha sido puesto en exhibición se hace generalmente en parcelas y se entregará a las personas necesitadas.

Cuando se Fiesta de la Vendimia?
festivales de la cosecha se celebra tradicionalmente en o cerca del domingo de la Luna de la Cosecha.

Esta es la Luna Llena que ocurre más cerca del equinoccio de otoño (alrededor del 23 de septiembre).

En dos de cada tres años, la Luna de la cosecha llegue en septiembre, pero en algunos años se produce en octubre.

A diferencia de los EE.UU. y Canadá, el Reino Unido no tiene un día de fiesta nacional para la Fiesta de la Vendimia.

El festival de la cosecha de la religión judía se llama Sucot o "fiesta de la cosecha" o "la" Fiesta de los Tabernáculos ".

Se celebra a finales de año, después de Rosh Hoshanah, el tercero de los grandes festivales anuales.





Si quieres saber mas hacerca del mes de septiembre visita esta pagina….
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&sl=auto&tl=es&u=http://projectbritain.com/year/september.htm&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhib7LByV01BoV5qp9QvYC3oVNHlIw

Saturday, September 4, 2010

The painting: an art benefit for my child?


The painting: an art benefit for my child?


A través de la pintura los niños descubren a un mundo lleno de colores, formas, trazos, y de imaginación.

Through painting, the children discover a world full of colors, shapes, lines, and imagination.

 Simbolizan sentimientos y experiencias.

La pintura estimula la comunicación, la creatividad, sensibilidad, y aumenta la capacidad de concentración y expresión de los niños.

They symbolize feelings and experiences. The painting encourages communication, creativity, sensitivity, and increases the concentration and expression of children.


La pintura como es un aprendizaje que se puede enseñar a través del ejemplo.

The painting as a process of learning can teach by example.

Si el niño está acostumbrado a ver a su papá oa su mamá pintando, seguramente se sentirá atraído por los pinceles, las pinturas, lápices, colores, formas, etc.

If the child is accustomed to seeing his dad or his mom painting surely be attracted by the brushes, paints, pencils, colors, shapes, etc.

Jamás debemos olvidarnos que los niños aprenden todo por imitación.

We must never forget that children learn primarily by imitation.

Para despertar el interés, los padres deben motivarlos y orientarlos en todo lo que sea posible.

To raise awareness, parents should motivate and guide them in all that is possible.


Motivando a los niños
Encouraging Kids



La pintura no define la edad.

The painting does not define the age.

A partir del momento que el bebé consigue sujetar un objeto en la mano, podrá empezar a hacer garabatos, a dibujar ya pintar; este es uno de los ejercicios más gratificantes para el pequeño y sus padres. La pintura es una actividad que debe desarrollarse siempre bajo la vigilancia de un adulto, principalmente cuando son niños muy pequeños .


From the moment that the baby gets hold an object in his hand, you can begin to scribble, draw and paint, this is one of the most rewarding exercises for small and their parents. Painting is an activity that should always develop under the supervision of an adult, especially when very young children. Nunca se sabe lo qué les puede ocurrir hacer con un pincel, un pote de pintura, o un lápiz. You never know what can happen to them with a brush, a pot of paint, or pencil.


Existen muchas maneras de introducir al niño en el mundo de la pintura: libros especialmente preparados para pintar, en donde ellos encontrarán dibujos para colorear, incluyendo pintura y pincel.


There are many ways to introduce the child into the world of art: books specially prepared for kids, where they will find coloring pages, including paint and brush.

También hay libros que incluyen espumas para que los niños aprendan nuevas técnicas, y otros incluso contienen pinturas apropiadas para que los niños pinten con sus propios dedos y manos.

There are also books that include foam for children to learn new techniques, and some even contain pictures appropriate for children to paint with his fingers and hands.


A partir de los 5 o 6 años, los niños es el momento ideal para comprarles materiales más variados y ubicarlos en una bolsa o cajita, estableciendo así su propio material para pintura, y creando un ambiente más artístico.

From the 5 or 6 years old children is the ideal time to buy more varied materials and place them in a bag or box, thus establishing its own equipment for painting, and creating a more artistic.

Prueba utilizar diferentes materiales en la pintura de tu hijo, desde un papel hasta lienzos y ten mucho cuidado para no limitar su creatividad; el cielo no siempre tiene que ser azul.

Try using different materials in the painting of your child, from paper to canvas and be very careful not to limit their creativity, the sky always be blue.

Déjale que vea las cosas como él quiera; la pintura es arte, y como tal, no debe ser una actividad repetidora ni condicionada a viejos patrones .

Let him see things as he wants, the painting is art, and as such should not be a repetitive activity or conditioned to old patterns.

Los cursos de pintura infantil también son recomendables.

The children's painting classes are also recommended.

En ellos los niños pueden aprender a utilizar diferentes materiales y distintas técnicas.

In these children can learn to use different materials and different techniques.


Otra forma de motivar a los niños a la pintura es llevarles a visitar exposiciones de diferentes pintores.


Another way to motivate children to paint is lead them to visit exhibitions of different artists.

Para los más pequeños, hay museos que ofrecen visitas guiadas especialmente para niños, además de talleres y juegos.

For younger guests, there are museums that offer tours especially for children, plus workshops and games.


Beneficios de la pintura para los niños

 Benefits of painting for children

La pintura aumenta la capacidad de concentración y expresión de los niños, por lo que es frecuentemente indicada en tratamientos terapéuticos.

The painting increases the concentration and expression of children, as is often indicated in therapeutic treatments.

A través de un pincel o de otra herramienta, los niños expresan sus inquietudes y sus emociones, y al mismo tiempo, desarrollan sus gustos y perfil artísticos.

Using a brush or other tool, children express their concerns and emotions, and at the same time, develop their tastes and artistic profile.

In short, the painting is beneficial for children because:

1. Assist in the development of their individuality and self-esteem
2. It encourages a creative and inventive
3. Develops problem solving skills
4. Organizes ideas
5. It stimulates communication. The more effective.
6. Encourages the expression, perception, and organization
7. Unlock creativity
8. Encourages the expression of feelings
9. Serena and reassures

Beneficios de la pintura para los niños

La pintura aumenta la capacidad de concentración y expresión de los niños, por lo que es frecuentemente indicada en tratamientos terapéuticos. A través de un pincel o de otra herramienta, los niños expresan sus inquietudes y sus emociones, y al mismo tiempo, desarrollan sus gustos y perfil artísticos.

En resumen, la pintura es beneficiosa para los niños porque:

1.Ayuda en el desarrollo de su individualidad y de su autoestima
2.Fomenta una personalidad creativa e inventiva
3.Desarrolla habilidades para resolución de problemas
4.Organiza sus ideas
5.Estimula su comunicación. La hace más efectiva.
6.Favorece la expresión, la percepción, y la organización
7.Desbloquea la creatividad
8.Favorece la expresión de los sentimientos
9.Serena y tranquiliza

Este articulo fue tomado de http://mirumbita.com/la-pintura-un-arte-beneficioso-para-mi-hijo/

Colorful World of Art!

"Everychild is an artist.
The problem is how to remain an artist once he grows up."

Pablo Picasso

Friday, July 16, 2010

My students ......sus creaciones.

Andrew Herrera 15 years
Oil Yosemite
The summer is here, and it is time for creativity and enjoy the sun, here are new creations of my students this summer 2010

El verano esta aqui, y es hora de usar la creatividad y disfrutar del sol, aqui les presento las nuevas creaciones de mis estudiantes de este verano

Colibri in Acrilic
Kimberly


Water color ThinkerBell
Kimberly Herrera  9 years